Jak wygląda świat osoby niesłyszącej, dla której napisy są kluczowym narzędziem zrozumienia rzeczywistości? Odczuj na własnej skórze codzienność Filipa, który urodził się jako osoba słysząca, ale utracił słuch. To wideo przedstawia bohatera porozumiewającego się w Polskim Języku Migowym, gdzie fragment materiału pozbawiony jest objaśnienia w formie napisów.
Pismo jest zapisem języka fonicznego, a litery to graficzne symbole dla dźwięków, przez co dla osób niesłyszących od urodzenia jego nauka to nauka języka obcego. Z kolei Polski Język Migowy jest językiem przestrzennym, który ma swoją gramatykę, trudną do zrozumienia dla osób słyszących. Życie w kulturze zdominowanej przez słyszących bywa trudne, co obrazuje historia Filipa:
„Bez napisów lub tłumacza języka migowego nie mogę zrozumieć wielu treści internetowych i telewizyjnych oraz transmisji na żywo. Co prawda niektóre kanały oferują tłumaczenie na język migowy, ale są to wyjątki, a nie standard. W codziennej komunikacji także napotykam trudności. W urzędach, bankach i przychodniach brakuje tłumaczy lub systemów wspierających komunikację, a pracownicy nie rozumieją, co chcę im przekazać. Muszę polegać na pomocy bliskich lub znajomych. Dostęp do codziennych informacji to również wyzwanie. Czasem, gdy pojawiają się ważne komunikaty — alert pogodowy, ogłoszenie służb — nie są one dostosowane do osób niesłyszących. To powoduje, że czuję się wykluczony z życia społecznego”.